Retrouvez chaque vendredi un article qui décrypte le phénomène des réseaux sociaux en pleine ascension et bénéficiez de tous les conseils de notre expert, Louis-Serge Réal Del Sarte.
L’évolution permet d’entrevoir le modèle de site en ligne de demain
On peut se poser la question du site de demain, bicéphale par excellence avec une partie business pure, des ‘endorsement’ sur le CV comme le fait Linked in, sorte de validation par des tiers, sous forme de commentaire, des ‘post’, que l’on peut bien sûr refuser de voir associés à son résumé en ligne et une autre partie personnelle, plus ludique ou les centres d’intérêts seront mis en exergue, à l’image du site indien Apna Circle racheté par Viadéo.
Sur Tianji en Chine, le site est en deux versions, chinois et anglais, lorsque le curseur de votre souris se déplace sur le terme choisi à l’écran, la traduction anglaise apparaît immédiatement. On m’a précisé que mon Coréen est excellent, par transparence, ne parlant l’anglais couramment et l’allemand que très modestement, j’utilise plusieurs sites de traduction automatique pour contacter des financiers en Asie, des banquiers du Golfe ou des industriels chinois. Cela est rendu possible par la gratuité de ces sites et leur facilité d’utilisation comme Google +, de loin le meilleur, sauf pour l’arabe et l’hébreu. Il est intéressant de noter qu’il vous sera impossible pour la plupart d’utiliser ces caractères linguistiques sur Outlook ou Lotus notes qui équipent l’ensemble de vos systèmes de messagerie.
A contrario, vous pourrez
écrire en 16 langues sur XING qui vient de développer son site également pour
le turc après son rachat de la plateforme Cember.net aujourd’hui entièrement
intégrée. On peut imaginer avec chaque adresse IPE déterminant la source de
votre PC et l’adresse finale de votre messagerie en (.fr) pour








Commentaires